Когда мне страшно…

Вольный перевод When I have fears Джона Китса

Когда мне страшно, что могу я вдруг

Исчезнуть раньше, чем перо успеет

Собрать плоды моих душевных мук, 

Как зёрна, что в амбарах-книгах спеют;

Когда я вижу неба звёздный лик, 

Как знак романтики, 

И думаю, что я

Могу не встретить следующий миг

И не почувствовать волшебных бытия

Творений, 

И магическую силу

Любви неверной не смогу вкусить, 

И перед тем, как мне сойти в могилу, 

Я не увижу мир?! 

Пока же нить

Любви и славы не сошла на нет, 

Я думаю, 

Ступив на берег лет.